オーストリアのニュースを読もう 16.07.2024

🇩🇪Deutsch ✕やさしい日本語🇯🇵

Familien – 家族/家庭 (families)
kriegen, bekommen, erhalten, beziehen – もらう (get)
Schulstart-Gutscheine – 学校始まりクーポン (school start vouchers)
finanzielle Belastung – 経済的負担 (financial burden)
verschiedenen – さまざまな (various)
Schulartikel – 学校用品 (school supplies)
Schultaschen – 学校用バッグ (school bags)
Stifte – ペン (pens)
Hefte – ノート (notebooks)
Aktion – キャンペーン (campaign)
Mindestsicherung – 生活保護 (minimum security)
Sozialhilfe – 社会援助 (social assistance)
unterstützt – 支援する (supported)
Wert – 価値 (value)
Filialen – 支店 (branches)

Arme Familien kriegen wieder Schulstart-Gutscheine

貧しい家庭に、学校の始まり準備万端クーポンをあげます

たくさんの家庭にとって、学校の始まりは大きな経済的負担があります。いろいろな学校用品、たとえば学校用のカバン、ペン、ノートに、たくさんお金がかかります。だから2015年から、オーストリアでは「学校の始まり準備万端」キャンペーンをしています。

生活保護をもらっている家庭や、そのほかの支援をもらっている家庭の子どもは、このキャンペーンによって支援されます。

*ウィーンで大人一人915€、子ども一人145€もらえます。

Arme Familien kriegen wieder Schulstart-Gutscheine

Für viele Familien ist der Schulbeginn eine große finanzielle Belastung. Denn die verschiedenen Schulartikel wie Schultaschen, Stifte und Hefte kosten sehr viel Geld. Daher gibt es seit 2015 die Aktion „Schulstartklar“ in Österreich. Bei dieser Aktion werden Kinder aus Familien, die Mindestsicherung oder Sozialhilfe beziehen, unterstützt.

*ich bin startklar.

今年は、約50000人の子どもたちの家庭が、このクーポン券をもらいます。このクーポン券は1枚150€の価値があります。このクーポン券でオーストリアのLibroのお店やPagroのお店で買い物ができます。

*オーストリアでは14歳以上の人を子供と呼ばないため、Jugendlichenと呼んでいます

Familien von rund 50.000 Kindern und Jugendlichen bekommen heuer (=dieses Jahr) diese Gutscheine. Die Gutscheine haben einen Wert von 150 Euro. Mit ihnen kann man dann in ganz Österreich in allen Libro-Filialen und Pagro-Filialen einkaufen.

コメント

タイトルとURLをコピーしました