Summary
Azumiの一言
At the end of the article of News Web Easy, they say わかりました’It is found that,’ as if it has just been discovered. However, if you see the normal article, you can find what does it means more clearly. It says”it is showed clearly that the “academic ability depends on the household financial capacity. It is not appropriate to use わかりました in such context when it has been known already.
記事の最後が「…がわかりました」となっていることについてエピソードで触れましたが、普通の記事を読むとこの文の意味がわかります。「家庭環境により学力に差がある事実が示された」とされています。「わかりました」を使うと今初めてわかったニュアンスを誤って伝えてしまう危険があるので、既にわかっていることが再び示された、と言いたいときには注意が必要です。
Azumi’s Easy Japanese Small Talkをおうえんしてほしい
Thanks for accessing my content. I began this personal project for many reasons. Some are altruistic, others for myself. Both are crucial for me to continue this project. And, I am hoping if you can show your interest in my content in some ways. One way is contacting me via text. Another way is here, donation. It would be great for me to know that someone wants to listen to my channel. I actually do not like doing this kind of thing. You know, it could be a strong impact for me to receive, if it doesn’t work. In the end, the attempt to seek people’s support can show the reality that no one actually likes it. So, it takes 400th episodes for me to make this big step. So far, as I expected, no one has appeared yet. But, I am going to be patient, probably until 500th? haha So, if you’d be kind to support me, please visit the following link! ありがとう。
コメント