やさしいニュース🇦🇹 25.08.2024:国民議会選挙のために、ビール党がポスター活動を始める

🇩🇪Deutsch ✕やさしい日本語🇯🇵

🇩🇪Bierpartei startet Plakat-Aktion für Nationalrats-Wahl

Bierpartei startet Plakat-Aktion für Nationalrats-Wahl
党(とう)Partydie partei
ポスターposterdas Plakat
国民議会選挙(こくみんぎかいせんきょ)National Council electiondie Nationalrats-Wahl
発表(はっぴょう)するto presentpräsentieren
活動(かつどう)actiondie Aktion
なるto turn out, to beaus|fallen
州(しゅう)federal statedas Bundesland
看板(かんばん)signpostder Plakat-Ständer
党首(とうしゅ)Party leaderder Bierpartei-Chef
覆(おお)うto coverzu|pflastern

Die Bierpartei hat am Freitag ihre ersten Plakate für die Nationalrats-Wahl im September präsentiert. Die Aktion fällt aber sehr klein aus. Jedes Bundesland erhält genau einen Plakat-Ständer mit 3 Seiten. Bierpartei-Chef Dominik Wlazny sagte, dass die Bierpartei nicht das ganze Land mit Plakaten zupflastern wollte. Die Partei hat auch nicht genug Geld für eine größere Aktion.

The Beer Party presented its first posters for the National Council election in September on Friday. However, the campaign is very small. Each federal state will receive exactly one poster stand with three sides. Beer Party leader Dominik Wlazny said that the Beer Party didn’t want to plaster the whole country with posters. The party also doesn’t have enough money for a larger campaign.

ビール党は、金曜日、9月の国民議会選挙のための初めてのポスターを発表しました。この活動はとても小さいものでした。各州は、三面のポスターの看板を受け取ります。ビール党のDominik Wlanzny党首は「この看板で全国を覆いたいわけではない」と言いました。党は、大きな選挙活動をするための十分なお金もないと言っています。

連邦(れんぽう)州(しゅう)federal statedas Bundesland
独自(どくじ)のowneigen
看(かん)板(ばん)signdie Aufschrift
団(だん)結(けつ)solidarityder Zusammenhalt
描(えが)くto depictab|bilden
部(ぶ)分(ぶん)partder Teil
政(せい)策(さく)election programdas Wahlprogramm

Jedes Bundesland bekommt aber ein eigenes Plakat. Auf dem für Wien ist eine Straßenbahn mit der Aufschrift „Nächster Halt: Zusammenhalt“ zu sehen. Auf den anderen Seiten sind Wlazny und Teile des Wahlprogramms abgebildet.

Each federal state will receive its own poster. The one for Vienna features a streetcar with the inscription ‘Next Stop: Solidarity.’ On the other sides, Wlazny and parts of the election program are depicted.

各州は州ごとの独自のポスターを受け取ります。ウィーン用のポスターでは、「次の停留所:団結」と書かれたトラムが描かれています。他の面には、Wlazny氏と政策の一部が描かれています。

理解チェック

  • いいえ、各州には独自の違うポスターが使われます
  • Nein, ein eigenes anderes Prakat wervendet.
  • いいえ、小さな党だと思います。党の看板で全国を覆いたくないと言っていて、大きな選挙キャンペーンのためのお金もないと言っているからです。
  • Nein, ich denke, dass die Bierpartei eine kleine Partei ist, weil sie nicht das ganze Land mit ihre Plakaten zupflastern will, und sie nicht genug Geld für eine große Aktion hat.

コメント

タイトルとURLをコピーしました