ウィーン市は、移動する教室を建てます
Wien baut mobile Schulklassen auf
建(た)てる・作る | to build | auf|bauen |
移動(いどう)する | mobile | mobil |
教室(きょうしつ) | ||
学年度(がくねんど) | school year | das Schuljahr |
コンテナ | container | der Container |
授業(じゅぎょう) | lesson | der Unterricht |
行(おこな)われる | to take place | stattfinden |
技術的(ぎじゅつてき)に | technically | technisch |
完全(かんぜん)に | fully | voll |
装備(そうび)する | to equip | ausrüsten |
ある | to be located | sich finden |
地区(ちく) | district | der Bezirk |
ウィーン市は、来年度のために、移動するコンテナの教室を作ります。そこで、普通の授業が行われることになります。この移動する教室は、テクノロジーをつかって装備されます。Fovoriten、Simmering、Floridsdorf、Donaustadt、そしてLiesingにおかれます。
Wien baut für das nächste Schuljahr mobile Schulklassen in Containern auf. Dort soll ganz normal Unterricht stattfinden. Die mobilen Klassen sind auch technisch voll ausgerüstet. Sie befinden sich in den Bezirken Favoriten, Simmering, Floridsdorf, Donaustadt und Liesing.
追加の(ついか) | additional | zusätzlich |
必要とする(ひつよう) | to need | benötigen |
十分な(じゅうぶん) | sufficient | genügend |
戦争(せんそう) | war | der Krieg |
家族の呼(よ)びよせ | family reunification | die Familien-Nachzug |
難民 | entitled to asylum | die Asyl-Berechtigten |
増加(ぞうか) | increase | der Anstieg |
つながる | to lead to | zu etwas führen |
追加の教室が必要がなのは、普通の学校に、すべての子どもたちのための十分な席が、ないからです。ウクライナの戦争と、難民の家族の呼びよせが、生徒の増加につながっています。
Die zusätzlichen Schulklassen werden benötigt, weil es an den normalen Schulen nicht genügend Platz für alle Schulkinder gibt. Der Ukrainekrieg und der Familien-Nachzug von Asyl-Berechtigten haben nämlich zu einem Anstieg von Schulkindern geführt.
理解チェック
- ウクライナの戦争と、難民の家族の呼びよせが、生徒の増加につながりました。
- Der Ukrainekrieg und der Familien-Nachzug von Asyl-Berechtigten haben dazu geführt.
- 生徒の増加は、移動教室をつくることにつながりました。
- Das hat zum Bau mobiler Schulklassen geführt.
コメント